الأقدم

الأكبر

الأعرق

200 ألف طالب

وأكثر

وأكثر

كلية دار العلوم - جامعة القاهرة
معاً
نتخطى
الحدود
كلية دار العلوم - جامعة القاهرة
كلية دار العلوم - جامعة القاهرة
كلية دار العلوم - جامعة القاهرة
كلية دار العلوم - جامعة القاهرة
 
Darelom


السيرة الذاتية



  • البيانات الشخصية :
الاسـم :
مواليد :
موبيل :
البريد الإلكترونى :


يوسف عبدالفتاح فرج حسن
19 / 10 / 1966 م
0189700373 ( 002 )

yafattah1966@yahoo.com



  • المؤهلات الدراسية :

  • 1988م: ليسانس اللغة العربية والعلوم الإسلامية/ دار العلوم - جامعة القاهرة/  بتقدير جيد جدا  (الثاني على دفعته).
  • 1995م: ماجستير علم اللغة/ دار العلوم – جامعة القاهرة/ بتقدير ممتاز.
  • 1998م: دكتوراة علم اللغة/ دار العلوم – جامعة القاهرة/  بمرتبة الشرف الأولى.

  • التدرج الوظيفي :

  • أستاذ بكلية دار العلوم2009
  • أستاذ مشارك بكلية اللغات الشرقية - جامعة هان كوك للدراسات الأجنبية سيئول - كوريا الجنوبية من: 1/ 3/ 2004م.
  • أستاذ مساعد بكلية دار العلوم - جامعة القاهرة اعتبارًا من 29/ 10/ 2003م.
  • مدرس بذات القسم اعتبارًا من 31/ 8/ 1998م.
  • مدرس مساعد بذات القسم اعتبارًا من 31/ 10/ 1995م.
  • معيد بذات القسم اعتبارًا من 1/ 11/ 1989م.

  • الإشراف العلمي :

- مناقشة الرسائل العلمية والإشراف:

  • الرمزية في الحكاية الشعبية الهوسوية 2010م
  • الجملة الخبرية في العربية والفارسية 2010م
  • قضايا الدلالة والخطاب في تفسير الطبري، دار العلوم- القاهرة 2008م.
  • طرق تدريس اللغة العربية في كوريا: تحليل وتقويم- جامعة هانكوك 2007م.
  • المعرب والدخيل في المعاجم المدرسية، دار العلوم القاهرة 2007م.
  • تعقبات الأصمعي اللغوية، دار العلوم 2006م.

  • الشهادات والدورات التدريبية :

  •   دورة في اللغة الفارسية وآدبها طهران 2000
  •   دورة علم اللغة واللغة الفارسية طهران 2001
  •  الحصول على دورة تدريبية في إعداد المعلم الجامعي/ معهد الدراسات التربوية – جامعة القاهرة/ 1996م

  • مؤتمرات وأنشطة :

- من أهم المؤتمرات:
  • مؤتمر: صناعة المعجم ثنائي اللغة، كلية اللغات الشرقية - جامعة هانكوك 2008م، وذلك ببحث "المعجم ثنائي اللغة وتعليم العربية".
  • مؤتمر: مجلة العربي والعربية ونصف قرن من الاستنارة - الكويت 2008م، وذلك ببحث "مجلة العربي وتعليم اللغة العربية في كوريا".
  • مؤتمر: اللغة العربية والهوية في عصر العولمة، جامعة هانكوك 2007م، وذلك ببحث "اللغة العربية والهوية". 
  • مؤتمر: لغة الطفل العربي، جامعة الدول العربية 2007م، وذلك ببحث "اللغة والهوية: دراسة في تجربة كوريا الجنوبية في الحفاظ على لغتها".
  • مؤتمر: إصفهان عاصمة الثقافة الإسلامية 2007م، وذلك ببحث "إصفهان في الشعر الفارسي".
  • مؤتمر: الجديد في تعليم اللغات الأجنبية، المؤسسة الكورية لتعليم اللغات الاجنبية 2005م، وذلك ببحث "الأصوات في العربية والفارسية، دراسة تقابلية".
  • مؤتمر: ترجمة الرواية في اللفات الشرقية، المجلس الأعلى للثقافة 2004م، وذلك ببحث "مشكلات الدلالة في ترجمة رواية غادة كربلاء، لجرجي زيدان".
  • مؤتمر: المجلس الأعلى للثقافة 2003م، وذلك ببحث "ترجمة الشعر بين النقل و الإبداع".
  • مؤتمر: اللغات الشرقية والتعريب، كلية الآداب - جامعة المنصورة 1999م، ك ببحث "الألفاظ الفارسية المعربة في معجم العين للخليل".
  • مؤتمر: عظماء آسيا في القرن العشرين، كلية الاقتصاد والعلوم السياسية – جامعة القاهرة 1998م، وذلك ببحث "محمد إقبال وطاغور من عظماء آسيا في القرن العشرين

- عضوية الهيئات والمؤسسات:

  • عضو لجنة تحقيق التراث بجامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا 
  • مستشار المركز الكوري للثقافة العربية والإسلامية، ورئيس وحدة تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها 2007- 2008م.
  • عضو جمعية المترجمين المصريين 2008م.
  • عضو جمعية اللغة العربية وآدابها، كوريا الجنوبية 2004- 2008م.
  • عضو جمعية كوريا والشرق الأوسط، كوريا الجنوبية 2004- 2008م.
  • عضو لجنة ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الكورية باتحاد المسلمين الكوريين من 2004م حتى الآن.
  • عضو لجنة تحكيم البحوث العلمية بجامعة هانكوك من 2004م حتى الآن.
  • عضو اتحاد الكتاب بجمهورية مصر العربية.

  • أعمال وبحوث أكاديمية :

- المؤلفات :

  • دلالة التوكيد في العربية والفارسية:دراسة تقابلية، طبعة دار الهاني 2009م.
  • رثاء الابن بين ابن الرومي والجامي؛ طبعة دار الهاني 2007م.
  • ظاهرة الحذف في العربية والفارسية؛ طبعة دار الهاني 2007م.
  • مشكلات الدلالة في ترجمة معاني القرآن الكريم إلي الفارسية؛ طبعة دار الهاني 2005م.
  • اللغة العربية الفصحي بين الازدواجية والثنائية؛ طبعة جامعة هانكوك 2005م.
  • دروس في العربية لغير العرب؛ طبعة جامعة هانكوك 2005م.
  • بحوث لغوية بين العربية والفارسية؛طبعة دار الهاني 2000م.
  • التدريب اللغوي على الفصحى؛دار الثقافة العربية 1998م
  • قضايا الفلسفة في مثنوي جلال الدين الرومي 1997م
  • قضايا الفكر السياسي عند صوفية الفرس 1996م

- البحوث المنشورة :

  • الحوار الثقافي في شعر عبد العزيز المقالح، مجلة الدراسات الإسلامية، كوريا الجنوبية 2007م.
  • العلاقات اللغوية بين العربية والفارسية، مجلة اللغة العربية وآدابها، كوريا الجنوبية 2006م.
  • مشكلات الدلالة في ترجمة معاني القرآن الكريم إلي الفارسية، في ضوء نظرية السياق، مجلة معهد الشرق الأوسط، جامعة هانكوك 2006م.
  • القراءات القرآنية وترجمة معاني القرآن إلي الفارسية؛ مجلة دراسات الشرق الأوسط، كوريا الجنوبية 2005م.
  • منهج لتدريس العربية للناطقين بغيرها في ضوء علم اللغة الحديث، مجلة اللغة العربية وآدابها, جمعية اللغة العربية؛ كوريا الجنوبية 2004م.
  • المعرَّب الفارسي والدلالة اللغوية؛ صحيفة دار العلوم 2000م.

- الكتب المترجمة :

  • نوادر جحا الإيراني: سعيد قانعي؛ طبعة المجلس الأعلى للثقافة 2005م.
  • رسائل الإمام الغزالي، أبو حامد الغزالي, طبعة المجلس الأعلى للثقافة 2005م.
  • مشتري العشق (رواية): محمد علي بهزاد راد المجلس الأعلى للثقافة 2002م.
  • المسافر: محمد إقبال؛ طبعة المجلس الأعلى للثقافة 2002م.
  • الركض حلف الزمن (شعر) بزنة ندائي, طبعة المجلس الأعلى 2002م.
  • قصص الأمير مرزبان علي لسان الحيوان، طبعة المجلس الأعلى للثقافة 2000م.
  • مثنويات سنائي الغزنوي؛ طبعة المجلس الأعلى للثقافة 2000م.

- كتب تحت الطبع :

  • دراسات للغوية في العربية والفارسية
  • اغاني الريح والمطر( ترجمة عن الفارسية")
  • سالك بلا زاد.( ترجمة عن الفارسية )